Termékfigyelmeztetések
2 az 1-ben hintakerékpár figyelmeztető címke
(Magyar) Ne hagyja, hogy gyerekek megharapják az ülést vagy más puha anyagot a kerékpáron, mert ezek szétválhatnak egy kis részt. A SÚLYOS SÉRÜLÉSEK VAGY A HALÁL ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A 2 ÉVES ALATTI GYERMEKEK ÁLLANDÓ FELNŐTT FELÜGYELET KÖTELEZŐ.
تحذير! خطر الاخناق - لا تمح للأطفال أن يعضوا مقß الدراجة أو المواد اللينة الأخرul لجنب الإصاة الخطرة أو الوفاة ، يلزم وجود إشراف دائم من قل شخص بالغ الأطفال دون سن الثانة. (Arab)
(Kínai - kantoni) 警告! 窒息 危險 - 不 要 讓 小 童 單車 上 的 座椅 或 其他 , , 這 可能 會 物料小 部份 分離 為了 避免 嚴重 傷害 , , , , 對 2 歲 以下 兒童 進行 進行 進行 進行 進行 持續 持續 持續 持續 持續 分離 分離 分離 分離 分離 分離 物料小 物料小 物料小 物料小 物料小 物料小 使 會 會 會 會 會 會 會的成人監護.
(Kínai - Tajvan) 警告! 窒息 危險 - 不 要 讓 小 孩子 自行車 上 的 座椅 或 其他 , , 這 可能 會 使 物料小 分離。 為了 嚴重 傷害 或 , , , 對 2 歲 以下 兒童 進行 進行 進行 持續 持續 持續 持續 持續 持續 分離 分離 分離 分離 分離 分離 分離 分離 分離 分離 部分 分離 分離 部分 部分 分離 分離 物料小 物料小 部分 物料小的成人監護.
(Kínai) 警告! 窒息 危险 - 不 要 让 儿童 咬 自行车 的 座椅 其它 软 , , , 这 可能 会 一 一 块。 为 严重 伤害 , , , , 成年人 对 岁 岁 的 儿童 儿童 持续 监护。。。。。。。 , , , 严重 避免 严重 避免 避免 为 为 为 为 为 为。 为。。。。。。。
(cseh) VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Nedovolte dětem okusovat sedátko nebo jiné měkké materiály na kole, mohou se oddělit malé části. Aby nedošlo k vážnému zranění nebo smrti, je u dětí mladších 2 let nutný neustálý dohled dospělé osoby.
(dán) ADVARSEL! KVÆLNINGSFARE – Lad ikke børn bide i sædet eller andre bløde materialer på cyklen, da en lille del af materialet kan gå af. For at undgå alvorlig skade eller dødsfald kræves konstant voksen-opsyn af børn under 2 år.
(holland) WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR – Laat kinderen niet op het zadel of andere zachte materialen van de fiets bijten. Hierdoor kunnen kleine delen losraken. Om ernstig letsel of de dood te voorkomen, is voortdurend toezicht van een volwassene op kinderen jonger dan 2 jaar vereist.
تحذير! خطر الاخناق - لا تمح للأطفال أن يعضوا مقعد الدراجة والموmutat اللينة الأخرى منها لأن هذا ق ا الفصال م sen منه لأن لأا ق született. لجنب الإصاة الخطرة أو الوفاة ، يلزم وجود إشراف دائم من قل شخص بالغ الأطفال دون سن الثانة. (Egyiptomi)
(Észtország) HOIATUS! LÄMBUMISOHT – Ärge laske lastel hammustada jalgratta istet ega muid pehmeid materjale, kuna nendest võib eralduda väikeseid osi. Tõsiste vigastuste või surma 2 év alatti gyermekek esetében folyamatosan teljes ellátás szükséges.
(finnül) VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA – Älä anna lasten purra istuinta tai muita pehmeitä materiaaleja pyörässä, sillä siinä on irto-osavaara. Vakavan vamman tai kuoleman szükséges aikuisen valvonta on alle 2 vuotiaiden kanssa.
(francia – kanadai) AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Ne pas laisser les enfants mordre la selle ou d'autres matériaux mous du vélo car de petits morceaux pourraient se détacher. Pour éviter une blessure grave voire le décès, les enfants de moins de 2 ans doivent être en permanence sous la surveillance d'un adulte.
(francia) AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Ne pas laisser les enfants mordre la selle ou d'autres matériaux mous du vélo car de petits morceaux pourraient s'en détacher. Pour éviter une blessure grave voire le décès, les enfants de moins de 2 ans doivent être en permanence surveillés par un adulte.
(német) FIGYELEM! ERSTICKUNGSGEFAHR – Lassen Sie Kinder nicht in die Sitzfläche oder andere weiche Materialien des Fahrrads beißen, da sich dadurch Kleinteile lösen können. Um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden, müssen Kinder unter zwei (2) Jahren ständig von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
(görög) ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μην αφήνετε τα παιδιά να δαγκώνουν το κάθισμα ή άλλα μαλακά υλικά του ποδηλάτου γιατί μπορεί να αποκοπεί κάποιο μικρό κομμάτι. Για αποφυγή σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου, απαιτείται η συνεχής επιτήρηση από ενκλικες για παιδιδιδιδιδιδelte
אזהרה! סכנת חנק - אין ל ל לילדים לנש ת מ א ו חים כים חים של היים, שכן דב על ל ליד חלק קטן. כדי לימנע מפציע חמ א מ, יש צ בפ בפיק מתמיד של מבים ילדים מתחת לגיל שנתיterם. (Héber)
(Hindi) बच को इकिल प सीट य य न स को क न दें योंकि इससे एक छोट हिस अलग हो सकत है।।।।।। गंभी चोट य यु से बचने के, 2 स से कम उम बच क लग लग क वयस प षण अनिव य है है।।।।।।।।।।।। प प प वयस वयस वयस वयस वयस वयस वयस वयस वयस वयस
(indonéz) PERINGATAN! Jangan biarkan anak-anak menggigit tempat duduk atau pun material lembut lainnya pada sepeda karena ini dapat memisahkan satu bagian kecil. Untuk menghindari cedera serius atau kematian, diperlukan pengawasan orang dewasa pada anak-anak di bawah 2 tahun.
(olasz) AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO – Non lasciare che i bambini mordano il sedile o altri materiali morbidi sulla bicicletta poiché potrebbero causare la separazione di una piccola parte. Per evitare lesioni gravi o la morte, è necessaria la supervisione costante di un adulto per bambini di età inferiore a 2 anni.
(Japán) 警告! 窒息 の 危険 性 - お 子 様 が 自転 の シ ート や その 他 柔らかい 素材 を 噛ま ない に ご 注意。 小さな が が する する おそれ あり ます。 重傷 ・ 死亡 事故 事故 を 防ぐ に 、 、 、 が 分離 分離 分離 分離 柔らかい 柔らかい 素材 噛ま未満のお子様には常に大人の監視が必要です.
(koreai) 경고! 질식 위험 – 어린이가 자전거의 좌석이나 기타 부드러운 물질을 물어 옏 띡야어 옏. 작은 조각으로 뜯겨질 수 있습니다. 2세 미만 어린이의 경우 심각한 부상이나 사망을 방지하려면 지속이싔 지속이읤
(lett) BRĪDINĀJUMS! AIZRĪŠANĀS RISKS – Ne gyerekek kost velosipēda sēdeklīti vai citus materiālus materiālus, jo var atdalīties nelielas részes. Lai no smagiem savainojumiem vai nāves, bērniem līdz 2 gadu vecumam szükséges az összes uzraudzība.
(litván) ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS UŽSPRINGTI – Neleiskite vaikams kandžioti sėdynės ar kitų minkštų dviračio dalių, nes gali atsiskirti smulkių dalelių. Siekiant išvengti rimtų sužeidimų ar mirties – vaikams iki 2 metų būtina nuolatinė suaugusiųjų priežiūra.
(Malajzia) AMARAN! BAHAYA TERCEKIK – Jangan biarkan kanak-kanak menggigit tempat duduk atau bahan-bahan lembut pada basikal kerana ini mungkin akan memisahkan suatu bahagian yang kecil. Untuk mengelakkan kecederaan serius mahupun kematian, pemantauan berterusan daripada orang dewasa bagi kanak-kanak di bawah umur 2 tahun adalah diperlukan.
(mongol) АНХААРУУЛГА! ХАХАХ АЮУЛТАЙ – Дугуйны суудал болон бусад зөөлөн материалыг хүүхэд хазаж болохгүй, учир нь ямар нэг жижиг хэсгийг салгаж болзошгүй. Ноцтой гэмтэл, үхлээс зайлсхийхийн тулд 2-оос доош насны хтүүхдийг насанд хлалдахахахайн.
(norvég) ADVARSEL! KVELNINGSFARE – Ikke la barn bite i setet eller andre myke materialer på sykkelen, da små deler kan utskilles. For å unngå alvorlig personskade og død må barn under 2 år være under konstant oppsyn av voksne.
(lengyel) OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – Nie wolno pozwalać dzieciom gryźć siedziska lub innych miękkich materiałów znajdujących się na rowerze z uwagi na możliwość odgryzienia niewielkiego fragmentu. Celem uniknięcia poważnego urazu lub śmierci, wymaga się stałego nadzoru osoby dorosłej nad dzieckiem poniżej 2 roku życia.
(portugál BR) ATENÇÃO! RISCO DE ASFIXIA – Não deixe crianças morderem o assento ou outros materiais macios da bicicleta, pois isso pode arrancar uma peça pequena. Para evitar lesões graves ou morte, crianças com menos de 2 anos devem ser állandóemente vigiadas por um adulto.
(portugál) AVISO! RISCO DE ASFIXIA – Não deixe que as crianças mordam o assento ou outros materiais macios da bicicleta, pois isto pode separar uma pequena parte. Para evitar lesões graves ou morte, é necessária a supervisão permanente de um adulto para crianças menores de 2 anos.
(oroszul) ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ. Не позволяйте детям кусать сиденье или другие мягкие материалы на велосипеде, так как эчншельто может при. Для предотвращения серьезных травм или смерти необходим постоянный надзор взрослых за детьми воза детьми во.
(szlovén) OPOZORILO! NEVARNOST ZADUŠITVE – Ne dovolite otrokom, da grizejo sedež ali druge mehke materiale na kolesu, ker se pri tem lahko majhen košček odlomi. Da ne pride do resne poškodbe ali smrti, potrebujejo otroci do 2. leta starosti stalni nadzor odraslih.
(spanyol – Latin-Amerika) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA: no permita que los niños muerdan el asiento u otros materiales blandos de la bicicleta, ya que esto puede separar una pequeña parte. Para evitar lesiones graves o la muerte, se requiere la supervisión constante de los niños menores de 2 años por parte de un adulto.
(spanyol – Mexikó) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA. No permita que los niños muerdan el asiento ni otros materiales suaves de la bicicleta, ya que podrían separar una pieza pequeña. Para evitar lesiones graves o la muerte, es necesario supervisar constantemente a los niños menores de 2 años.
(spanyol) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA: no deje a los niños morder el sillín u otros materiales blandos de la bicicleta, ya que podrían separar una pieza pequeña. Para evitar lesiones graves o la muerte, es necesario supervisar constantemente a los niños menores de 2 años.
(svéd) VARNING! KVÄVNINGSRISK – Låt inte barn bita i sadeln eller andra mjuka material på cykeln eftersom det kan lösgöra småbitar. För att undvika allvarliga skador eller dödsfall krävs konstant övervakning av barn under 2 års ålder, från vuxen.
(thai) คำเตือน! อันตราย จาก การ สำลัก สำลัก - ห้าม ไม่ ให้ เด็ก กัดเบาะ นั่ง หรือ วัสดุ ที่ ความ อ่อน นุ่ม อื่น ๆ ของ เนื่อง จาก อาจ จะ ให้ ชิ้นส่วน เล็ก ๆ ออก กัน ได้ เพื่อ เป็น การ ไม่ ให้ ได้ รับ บาดเจ็บ บาดเจ็บ ร้าย แรง หรือ เสีย จึง มี มี มี ได้ ได้ ได้ กัน จักรยาน จักรยาน แยก แยก ๆ แยก มี มี มี มี มี การ กำหนด ให้ เด็ก ที่ มี อายุ ต่ำ กว่า 2 ขวบ จะ ต้อง อยู่ ภาย การ ดูแล ของ ของ ผู้ ใหญ่ ตลอด เวลา เวลา เวลา เวลา เวลา เวลา
(törökül) UYARI! BOĞULMA TEHLİKESİ – Çocukların bisikletin koltuğunu veya üzerindeki diğer yumuşak malzemeleri ısırmasına izin vermeyin çünkü bu durum küçük bir parçayı ayırabilir. Ciddi yaralanma veya ölümden kaçınmak amacıyla 2 yaşın altındaki çocuklar için sürekli yetişkin gözetimi gerekir.
(ukrán) УВАГА! Небезека задення - нз дзойте дтя к уати сидння іо інш м'я'ааараue вооиииállítás Дорослі мають постійно наглядати за дітьми віком до 2 років, щоб уникнути серйозних травертім.
(vietnami) CẢNH BÁO! NGUY CƠ NGHẸN – Không để trẻ cắn vào yên xe hoặc các vật liệu mềm khác trên xe đềm khác trên xe đạp do hành rchnẏnẏltáng thmày Để tránh bị thương nặng hoặc tử vong, cần có sự giám sát liên tục của người lớn đời lớn đổi tr.